Web Analytics Made Easy - Statcounter

دیکشنری آنلاین (Online Dictionary) وب سایت و یا اپلیکیشنی است که به صورت اینترنتی خدماتی مربوط به دیکشنری ها و فرهنگنامه ها را ارائه می دهد. ---------------- رپرتاژ آگهی -----------------


امروزه با پیشرفت روز افزون تکنولوژی، و تنوع محصولات نرم افزاری، نیاز به استفاده از بهترین سایت ترجمه آنلاین یکی از اصول تجارت الکترونیک شده است، از این رو مجموعه تخصصی آبادیس که بیشتر رویکردی به ترجمه به زبان های خارجی و همینطور در تدوین و تهیه معنای لغات فارسی از منابع بسیار موثق نظیر لغت نامه دهخدا، فرهنگ لغت معین، سخن و بسیاری دیگر از منابع را دارد، جهت تسهیل ترجمه و معنا یابی بر بستر وب، بات یا بازوی کاربردی دیکشنری و مترجم برای پیام رسان بله طراحی نموده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!



ولی با توجه به اهمیت این موضوع، پیش از مبادرت به معرفی بات دیکشنری بله، به موضوع مهمی می پردازیم که برای تمام افراد جامعه اهمیت دارد و آن این است که دیکشنری و مترجم آنلاین چیست.

دیکشنری آنلاین
دیکشنری آنلاین (Online Dictionary) وب سایت و یا اپلیکیشنی است که به صورت اینترنتی خدماتی مربوط به دیکشنری ها و فرهنگنامه ها را ارائه می دهد. مانند سایت دیکشنری آبادیس. در دیکشنری آنلاین شما با وارد کردن هر واژه ای در بخش مشخص شده و زدن دکمه جستجو، به سرعت معنی و توضیحات مربوطه را می توانید مشاهده کنید.

ترجمه آنلاین یا مترجم آنلاین
به خدمات ترجمه ماشینی ای که توسط وب سایت ها به صورت آنلاین و در بستر اینترنت به کابران ارائه می شود، ترجمه آنلاین گفته می شود.

بازوی کاربردی آبادیس
ربات دیکشنری آبادیس قادر است از پس هر سوالی در مورد واژه ها برآید. خوشبختانه نحوه کار کردن با آن نیز راحت است. به طور پیش فرض ربات قادر به ترجمه کلمات انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی است.
جدای از ترجمه های دقیق و ویژگی های خوب دیگرش، اطلاعات مفیدی ارائه می دهد که شاید در کمتر رباتی دیده باشیم. پس اگر به دنبال یک دیکشنری یا فرهنگ لغت جامع می گردید، شک نکنید که آبادیس یکی از بهترین هاست و می تواند به تمام سوالات شما با دقتی مثال زدنی پاسخ دهد.

شروع کار
به صورت پیشفرض دیکشنری و مترجم انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی فعال می باشد. با نوشتن و یا کلیک بر روی علامت [ / ] لیست فرهنگنامه ها را مشاهده و انتخاب کنید. بعد از انتخاب، کلمه یا عبارت مورد نظر خود را ارسال تا معنی آن را دریافت کنید.
برای استفاده ابتدا وارد صفحه بات شوید -> بازوی دیکشنری پیام رسان بله

امکانات
• دیکشنری و مترجم انگلیسی به فارسی و برعکس
• لغت نامه دهخدا
• فرهنگ معین
• فرهنگ فارسی عمید
• نام پسرانه و دخترانه
• دانشنامه عمومی
• دانشنامه اسلامی
• فارسی به عربی
• عربی به فارسی
• انگلیسی به انگلیسی
• کلمات اختصاری



راهنمای تصویری
 






















 

منبع: ايتنا

کلیدواژه: رپرتاژ

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.itna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ايتنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۴۰۶۴۸۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ماجرای مخفیانه زنان یک روستا که سوژه شد

به گزارش گروه اجتماعی ایسکانیوز، زبان جهان شمول در فیلم‌هایمان اهمیت دارد و این هم مخاطب داخلی را در برمی‌گیرد و هم مخاطب خارجی را.»

بیشتر بخوانید: هنوز هم حاضرم با این صداوسیما که به من ظلم کرده کار کنم

فیلم مستند کوتاه «با قید محرمانگی» به کارگردانی شروین وحدت و پیام عزیزی در بخش اصلی و بین‌الملل هفتادمین جشنواره فیلم کوتاه اوبرهاوزن در کشور آلمان این روزها به نمایش درآمده است، به بهانه این حضور، شروین وحدت نخست درباره موضوع فیلم و اینکه واجد چه ویژگی‌هایی بوده که در بخش اصلی جشنواره اوبرهاوزن پذیرفته شده است گفت: این فیلم به یک جریان بسیار مهم که دو سال پیش در یکی از روستاهای شهر همدان رخ داده می‌پردازد. زنان روستا مخفیانه و دور از اطلاع مردان، نامه‌ای شکایت آمیز به فرمانداری و استانداری همدان می‌نویسند و می‌خواهند که به وضعیت بغرنجی که مردان روستا ایجاد کرده‌اند، رسیدگی کنند. همین نامه موجب می‌شود که فرمانداری برای حل مشکل روستا اقدام کند. این فیلم روایت زنان از چگونگی شکایت آنها و همکاریشان با هم برای مقابله با این معضل است و به‌ویژه شرایطی را که موجب شد نامه مخفیانه به دست فرماندار برسد، نمایش می‌دهد زیرا اگر مردها مطلع می‌شدند، طبیعتاً جلو این شکایت را می‌گرفتند.

پیام عزیزی از نحوه مطلع شدن از این سوژه در عین مخفیانه بودن، یادآور شد: این نامه رسانه‌ای شده بود. ما خبر این نامه را در رسانه‌های داخلی و شبکه‌های اجتماعی دیدیم. اگر جستجو کنید همین الان هم این خبر که گویا خود فرمانداری منتشر کرده بود در دسترس است. ما فقط خودمان را به آن روستا رساندیم و با پرس‌وجو از زنان روستا به حقیقت این موضوع دست پیدا کردیم. ما متوجه شدیم جمع بزرگی از زنان، هم‌پیمان شده و شکایت کرده بودند.

ماجرای مخفیانه زنان یک روستا که سوژه شد

او همچنین درباره فرم متفاوت فیلم خاطرنشان کرد: اجازه بدهید در مورد چگونگی فرم فیلم توضیح ندهیم تا برای مخاطب لو نرود. گرچه توضیح فرم به تنهایی نمی‌تواند نمایانگر آنچه باشد که دیده می‌شود. اما تنها می‌توانیم اشاره کنیم که فرم فیلم را منطبق بر رخداد و بر اساس محتوای آن شکل دادیم.

وحدت کارگردان و تهیه کننده دیگر فیلم با «قید محرمانگی» درباره حضور فیلم‌شان در جشنواره «اوبرهاوزن» تصریح کرد: ما فیلم را برای جشنواره بخصوصی آماده نکردیم که بر اساس اساسنامه آنها فرم انتخاب کنیم. این فرم چیزی بود که پیش از فیلمبرداری بین من و آقای عزیزی با ساعت‌ها مکاشفه و بحث شکل گرفت. به فرم‌های مختلفی فکر کردیم که بتواند روایت درستی از این جریان ارائه دهد. در نهایت از بین چندین فرم، درست در روز فیلمبرداری برای ما محرز شد که باید از این فرم که الان در فیلم دیده می شود استفاده کنیم.

پیام عزیزی هم در ادامه درباره همین موضوع گفت: نه فقط برای این فیلم، ما برای تمام فیلم‌هایی که ساخته‌ایم و یا در دست ساخت داریم به فرم و نحوه روایت فکر می‌کنیم، چون فرم و نحوه روایت می‌تواند یک موضوع را نابود و یا درخشان کند.

وحدت نیز گفت: باید این نکته را هم بگویم که این فیلم قبل از آنکه از سوی جشنواره اوبرهاوزن دعوت شود از جشنواره معتبر کراکوف دعوتنامه گرفته بود و ما بین این دو جشنواره، اوبرهاوزن را انتخاب کردیم چون فهمیدیم فیلم‌های ایرانی کمتر در این جشنواره بوده‌اند و این نکته که بخش مستند و داستانی مجزا ندارد و فیلم مستند ما در رقابت با فیلم‌های داستانی که معمولاً ارجحیت دارند، مورد اقبال قرار گرفته است، برای ما مساله بسیار مهمی بود که جشنواره اوبرهاوزن را انتخاب کردیم.

کارگردانان فیلم «با قید محرمانگی» در پایان مطرح کردند: ما امیدواریم فیلم مورد اقبال مخاطبان قرار بگیرد. آنچه فیلم دنبال می‌کند به مخاطب انتقال داده شود و اثر خود را داشته باشد. جایزه نه اینکه برایمان مهم نباشد اما اینکه مخاطبان هم مثل مدیران جشنواره با دیدن فیلم ما تحت تاثیر قرار بگیرند ارزش بالاتری برای ما دارد.
عزیزی درباره این که فیلم را برای مخاطب خارجی ساخته‌اید یا داخلی، گفت: ما قبل از اینکه به جشنواره‌ها فکر کنیم به فرم فکر کرده بودیم در همان زمان هم به مخاطب‌مان فکر می‌کردیم. زبان جهان شمول در فیلم‌هایمان اهمیت دارد و این هم مخاطب داخلی را در برمی‌گیرد و هم مخاطب خارجی را. در اکران های خصوصی متوجه شدیم که مخاطب داخلی ارتباط تنگاتنگی با فیلم ما دارد چون دغدغه فیلم را با تمام وجود درک کردند.

عوامل « با قید محرمانگی» عبارتند از: تهیه کننده و کارگردان: شروین وحدت، پیام عزیزی، تدوین: محسن ظهرابی، فیلمبردار: کیوان ایمانی، موسیقی: احسان آنالویی، صداگذار: سامان شهامت و بهزاد مهدی‌زاده، اصلاح رنگ و نور: رضا تیموری، صدابردار: شروین وحدت، مدیر روابط‌عمومی: سعید اسلام‌زاده، طراح پوستر: متین خیبلی، دستیار کارگردان: رضا عزیزی، مدیر تولید: مهرسام حق‌جو، عکاس: کیوان ایمانی،پخش بین‌الملل: نشاط باقری.

منبع: ایسنا

انتهای پیام/

کد خبر: 1229657 برچسب‌ها اخبار سینما

دیگر خبرها

  • ساعت پخش زنده بازی رئال مادرید و بایرن مونیخ‌ از تلویزیون + شبکه ۳ و پخش آنلاین
  • جنجال ادامه‌دار فروش آنلاین دارو
  • ساعت پخش زنده بازی النصر و الوحده + پخش آنلاین
  • ماجرای مخفیانه زنان یک روستا که سوژه شد
  • ایمن‌ترین پیام‌رسان‌های جهان/ چگونه امنیت پیام‌رسان‌ها را بالا ببریم؟
  • ساعت پخش زنده بازی منچستر یونایتد و کریستال پالاس از تلویزیون+ شبکه ورزش و پخش آنلاین
  • آمادگی پیام رسان بله برای ارائه خدمات به مسافران سرزمین وحی
  • کیش دستوری به پیامک بانکی
  • بهترین سایت سفارش آنلاین کتاب در ایران
  • ساعت پخش زنده بازی یوونتوس و رم ‌از تلویزیون + شبکه ورزش و پخش آنلاین