Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایلنا، آخرین یافته های علمی در قالب مقالات انگلیسی و در مجلات بین المللی ارائه می شوند. از طریق ایجادبانک مقالات انگلیسی با ترجمه فارسیمی توان، منبعی از آخرین یافته های علمی به زبان فارسی ایجاد نمود. بدین سان عدم تسلط محقق و دانشجو به زبان انگلیسی، مانعی برای پیشبرد تحقیقات علمی وی نخواهد بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

موسسه ترجمه تخصصی البرز ایده ای جالب برای ایجاد بانک مقاله انگلیسی با ترجمهارائه نموده است. این موسسه برای مشتریان خود که سفارشات ترجمه انگلیسی به فارسی مقالهمیدهند، امکان واگذاری مالکیت معنوی ترجمه مقاله را میسر نموده است. به این ترتیب که شخص سفارش دهنده ترجمه در ازاء کسر مقداری از هزینه ترجمه، مالکیت ترجمه مقاله را به موسسه ترجمه تخصصی البرز واگذار می کند و به این موسسه اجازه قرار دادن ترجمه مقاله را در بانک مقاله ترجمه شده می دهد. به این ترتیب رفته رفته این مقالات جمع آوری شده و بانکی از منابع علمی فارسی ایجاد می گردد. به همین روش تا کنون تقریبا 10 هزار مقاله در بانک مقالات ترجمه شده این موسسه گردآوری شده است.

خوشبختانه موسسه ترجمه تخصصی البرز همه رشته های دانشگاهی را پوشش می دهد و لذا برای همه رشته های دانشگاهی منابع فارسی از آخرین تحقیقات علمی ایجاد گشته است. البته پرواضح است که بهتر است دانشجویان منابع انگلیسی را مطالعه نمایند اما در حال حاضر متاسفانه بسیاری از دانشجویان ایرانی به زبان انگلیسی مسلط نبوده و مقالات ترجمه شده می تواند به کمک آنها بیاید. مزیت دیگر ایجاد بانک مقاله ترجمه شدهاین است که مقاله ای که یک بار ترجمه شده است، مجدد ترجمه نمی گردد و بدین ترتیب در هزینه و وقت صرفه جویی می گردد. هدف از انتشار مقاله در نشریات بین المللی این است که دیگران حاصل یافته های محقق را مطالعه کنند و این بدان معناست که یک مقاله ترجمه شده را همه می توانند مطالعه کنند و نیازی است هر کدام از افرادی که قصد مطالعه این مقاله را دارند، خود نسبت به ترجمه آن اقدام نمایند و می توانند از منابع فارسی که ایجاد می گردد، استفاده نمایند.

همان طور که ذکر شد موسسه ترجمه البرز همه رشته های دانشگاهی را پوشش می دهد. به عنوان مثال می توان دو رشته مدیریت و حسابداری را نام برد که که دانشجویان فروانی در این دو رشته مشغول تحصیل هستند.

مقالات انگلیسی حسابداری با ترجمه فارسی

این موسسه مقالات 2018، 2017، و 2016 رشته حسابداری را ترجمه کرده و مجموعه ای از مقالات انگلیسی حسابداری با ترجمه فارسی را ایجاد نموده است. همچنین مقالات را با توجه به موضوع تفکیک کرده و میتوانید مقالات حسابداری مدیریت، حسابداری دولتی، حسابرسی، حسابداری مالی، سیستم های اطلاعات حسابداری، حسابداری اجتماعی، تئوری های حسابداری، حسابداری تعهدی و سایر شاخه های حسابداری را جداگانه مشاهده نمایید. همچنین همه مقالات انگلیسی حسابداری به صورت رایگان قابل دانلود هستند. بخش مقاله انگلیسی حسابداری با ترجمهفارسی برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشته حسابداری مفید خواهد بود و مطالعه مقالات ترجمه شده حسابداری این دانشجویان را با بروزترین و جدیدترین تحقیقات علمی در زمینه حسابداری آشنا می نماید.

مقالات انگلیسی رشته مدیریت با ترجمه فارسی

رشته مدیریت نیز یکی از رشته هایی که دانشجویان فروانی در ایران دارد و این رشته شاخه های متعددی نیز دارد. موسسه ترجمه تخصصی البرز برای این رشته نیز اقدام به ایجاد بانک مقاله انگلیسی مدیریت با ترجمهفارسی نموده است و مقالات ترجمه شده مدیریت مرتبط با کلیه حوزه های رشته مدیریت را در این بخش قرار داده است. از جمله مقالات ترجمه شده مدیریت مالی، مدیریت منابع انسانی، مدیریت صنعتی، مدیریت فناوری اطلاعات، مدیریت تکنولوژی، مدیریت بازارگانی، مدیریت اجرایی، کارآفرینی و سایر شاخه های رشته مدیریت. دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشته مدیریت با مطالعه این مقالات می توانند با اخرین یافته های علمی مرتبط با حوزه تحقیقاتی خود را مطالعه نمایند.

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

کلیه مقالات انگلیسی موجود در سایت موسسه ترجمه البرز به صورت رایگان قابل دانلود هستند و ترجمه چکیده و عنوان و مقدمه مقالات هم در وبسایت قرار داده شده است که امکان مطالعه آنلاین آن ها میسر است. همچنین یک موتور جستجوی قوی نیز جهت جستجو بین مقالات ایجاد شده است که می توانید موضوع مورد نظر خود را جستجو کرده و مقاله مورد نظر خود را بیابید.

در پایان به عنوان جمعبندی می توان اذعان داشت که بدلیل عدم تسلط کافی اکثر دانشجویان ما به زبان انگلیسی گاها مطالعه آخرین یافته های علمی برای آنها به سادگی میسر نیست و در راستای انجام تحقیقات خود ممکن است با مشکل منابع علمی مواجه شوند. اما با ایده موسسه ترجمه تخصصی البرز برای ایجاد بانک مقالات انگلیسی با ترجمه فارسی، میتوان منابع فارسی از آخرین یافته های علمی کلیه رشته های دانشگاهی را در اختیار دانشجویان قرار داد  تا بر موانع زبانی غلبه کرده و همه دانشجویان صرف نظر از مسلط بودن یا نبودن به زبان انگلیسی، بتوانند بی وقفه به تحقیقات خود ادامه دهند.

 

منبع: ایلنا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.ilna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایلنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۷۱۸۲۷۹۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

فراهم کردن قابلیت ارائه خدمات سفر و گردشگری به زبان انگلیسی در شهر اصفهان

دستیار ویژه شهردار در امور هوشمندسازی و مدیرعامل سازمان فناوری اطلاعات و ارتباطات شهرداری اصفهان گفت: سامانه مکان‌مند شهر اصفهان به زبان انگلیسی برای استفاده گردشگران خارجی توسط سازمان فاوای اصفهان راه‌اندازی شد.

سعید فردانی در گفت‌وگو با خبرنگار ایمنا اظهار کرد: گردشگران خارجی که قصد سفر به شهر زیبای اصفهان را دارند، می‌توانند از جدیدترین نقشه معابر و اماکن شهر اصفهان بهره‌مند شوند.

وی افزود: پیرو درخواست اداره امور بین‌الملل شهرداری اصفهان، سامانه مکان‌مند شهر اصفهان به زبان انگلیسی برای استفاده گردشگران خارجی توسط سازمان فناوری اطلاعات و ارتباطات شهرداری اصفهان با نشانی isftourism.isfahan.ir/map راه‌اندازی شد.

دستیار ویژه شهردار در امور هوشمندسازی و مدیرعامل سازمان فناوری اطلاعات و ارتباطات شهرداری اصفهان تصریح کرد: سامانه اصفهان من قابلیت‌های متعددی از جمله قابلیت مسیریابی خودرو، دوچرخه و پیاده همراه با گام‌های مسیر به زبان انگلیسی، اطلاع از موقعیت دقیق اماکن تاریخی و تفریحی همراه با ارائه تصاویر و داده‌های توصیفی مربوطه، اطلاع از رویدادهای بین‌المللی در حال برگزاری در شهر اصفهان، قابلیت جست‌وجو موقعیت مکانی اماکن مختلف و فاصله زمانی آن‌ها و نمایش هم‌زمان تصاویر ماهواره‌ای و نقشه‌های ترافیکی را شامل می‌شود.

فردانی بیان کرد: از دیگر نکات مثبت سامانه اصفهان من می‌توان به بهره‌وری این سامانه از جدیدترین تغییرات نقشه معابر و اسامی مصوب شورای نام‌گذاری معابر شهر اصفهان اشاره کرد.

کد خبر 750969

دیگر خبرها

  • راهنمای جامع انتخاب و خرید نرم‌افزار حسابداری
  • تسویه ۲۰ همتی با بانک‌ها از طریق واریز و برداشت/ کارنامه موفق مدیریت شهری در اداره پایتخت
  • اندیشه های قرآنی مقام معظم رهبری در دانشگاه تبریز تبیین می شود
  • چگونه از کلاس خصوصی زبان انگلیسی نتیجه بگیریم؟
  • همایش ملّی زبان‌ها و گویش‌های ایران فراخوان داد
  • همایش بین المللی مدیریت ورزشی در اردبیل برگزار شد
  • آیلتس چیست؟
  • فراهم کردن قابلیت ارائه خدمات سفر و گردشگری به زبان انگلیسی در شهر اصفهان
  • کتاب «اخلاق النبی(ص) و اهل بیته(ع)» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
  • حمله شدیدالحن جواد ظریف به آل‌سعود به زبان انگلیسی